ZaKLINam słowa. Sprawiam, że teksty stają się lepsze.
Moja przygoda z korektą tekstu rozpoczęła się już w czasie studiów i trwa od ponad 10 lat. Jestem typem człowieka, który nie przeżyje dnia bez zajrzenia do książki. Nałogowo pochłaniam słowa, a moją misją jest walka z językowymi potworami. W pracy z tekstem cieszy mnie wolność od rutyny. Redaktorskim wzrokiem ogarniam przeróżne publikacje – począwszy od artykułów naukowych przez beletrystykę po teksty branżowe.
*zaKLINam
słowa
Co możesz zyskać dzięki korekcie tekstu?
Być może prowadzisz stronę internetową, piszesz teksty na blogu, zamieszczasz posty w mediach społecznościowych. Albo redagujesz czasopismo branżowe, pracujesz nad e-bookiem lub przygotowujesz materiały promocyjne i marketingowe. A może tworzysz powieść życia.
Zapewne zastanawiasz się, czy Twój tekst jest jasny i zrozumiały, czy jest wolny od błędów, czy dobrze postawiłeś(-aś) przecinki, które są zmorą większości ludzi. Być może masz wątpliwości, czy napisana treść oddaje to, co naprawdę chcesz powiedzieć.
Pozwól, że Ci pomogę. Zatroszczę się o Twoje słowa. Poprawię błędy ortograficzne, interpunkcyjne, gramatyczne, stylistyczne i logiczne. Sprawdzę i wyretuszuję Twoje teksty tak, aby odpowiadały profesjonalizmowi świadczonych przez Ciebie usług. Sprawię, że słowo pisane przemówi Twoim głosem.
XXI wiek to era Internetu, technologii, mediów społecznościowych. Spora część naszej aktywności przeniosła się do sieci. W niej nasz wizerunek sprowadza się do obrazu i słowa, którym się wyrażamy. Słowa są naszą wizytówką, słowa mają moc. To one niejednokrotnie zdobywają dla nas rynek. To one przyciągają uwagę czytelnika i porywają go do Twojej opowieści.
Nie czekaj, zadbaj o swoje teksty.
REDAKCJA TEKSTU
Jest to pierwszy etap pracy nad tekstem. Polega na sprawdzeniu publikacji w celu usunięcia błędów: językowych (ortograficznych, gramatycznych, interpunkcyjnych, składniowych i fleksyjnych), stylistycznych, edytorskich, logicznych. Obejmuje również opracowanie tekstu pod względem kompozycji i spójności treści.
KOREKTA
To kolejne czytanie tekstu, aby poprawić błędy pozostałe po redakcji. Zwykle korektę robi się na złożonym tekście, który przygotowuje się do druku. Korektor poza błędami językowymi szuka błędów, które powstały na etapie składu.
PAKIETY USŁUG
Stanowią doskonałą opcję dla klientów, którzy regularnie zamieszczają treści na swoich stronach internetowych, blogach, publikują artykuły bądź pisma branżowe. Abonament zapewnia stałą opiekę redakcyjną w atrakcyjnej cenie.
ZAKRES USŁUG
Audyt językowy na stronach WWW, blogach i w mediach społecznościowych; korekta artykułów, periodyków branżowych, ulotek reklamowych; usługi pisarskie z powierzonego materiału.
ELASTYCZNY TRYB PRACY
Szybka reakcja na potrzeby klientów oraz dobra komunikacja to podstawa owocnej współpracy. Ponieważ nie pracuję w korporacji, sama reguluję czas potrzebny na wykonanie zlecenia. Ustalam terminy tak, aby moi klienci byli zadowoleni.
KOMPLEKSOWOŚĆ
Sprawdzenie tekstu pod kątem poprawności językowej to nie wszystko. Dzięki współpracy z grafikiem komputerowym i drukarniami dostępne są takie usługi jak skład i łamanie tekstu, projektowanie stron internetowych, ulotek, banerów i plakatów.
*PROCES
Jak to wygląda z mojej strony
Praca nad tekstem wymaga ścisłej współpracy z klientem. Normy językowe i zasady poprawności to jedna strona medalu. Drugą stanowią potrzeby i oczekiwania klienta. Każdy tekst jest inny i nie można stosować jednego modelu pracy do wszystkich publikacji. Dlatego podstawą wykonania zlecenia jest ustalenie zakresu wykonywanych prac.
Próbka tekstu
Na podstawie przesłanej próbki tekstu ustalam orientacyjną cenę i proponuję zakres poprawek koniecznych do zrobienia.
Oferta
Po uzgodnieniu z klientem zakresu obowiązków i terminu wykonania zlecenia przedstawiam ofertę.
Bezpieczeństwo
Zapewniam bezpieczny przesył danych. Na życzenie klienta podpisuję klauzulę poufności.
Redakcja i korekta
Po ustaleniu wszystkich wytycznych i zaakceptowaniu oferty przez klienta zabieram się do pracy.
Współpraca
Jestem w ciągłym kontakcie z klientem – w razie wątpliwości konsultuję zmiany.
Efekt
Sprawdzony dokument wraca do klienta. Pozostaje finalne rozliczenie.
*BLOG
Czyste słowa
Nie mam zapędów grafomańskich. Ktoś doświadczony doradził mi jednak, by dzielić się wiedzą na temat poprawnej polszczyzny. To, co wydaje mi się oczywiste, może nie być takie dla innych. W końcu uczymy się przez całe życie…
O czym tu będzie? Trochę o błędach, o normach i formach, ciekawych słowach, a może uda się też napisać coś o języku z filozoficznego punktu widzenia. Zobaczymy.
Parafrazując słowa wieszcza, mam więc nadzieję, że język giętki powie dobrze wszystko, co pomyśli głowa. Owocnej lektury!
Od kiedy nastała moda na zapuszczanie bród i ich pielęgnację, zaroiło się od barberów. Ta dość nowa nazwa zawodu jest pożyczką z angielskiego, ale sam zawód nie jest żadnym novum. W polszczyźnie sporo jest dawniejszych określeń związanych z szeroko pojętym fryzjerstwem.
Za nami XXXIII Letnie Igrzyska Olimpijskie w Paryżu. Przed nami jeszcze paraigrzyska, które rozpoczną się już 28 sierpnia 2024 roku. W nazewnictwie związanym z tą światową imprezą dla sportowców z niepełnosprawnościami ostatnio sporo zamieszania. A wszystko w związku ze zmianami legislacyjnymi wprowadzonymi w 2023 roku, zgodnie z którymi oficjalne nazwy powinny zawierać wyraz „paralimpijski”, a nie „paraolimpijski”, jak to było dotąd przyjęte.
Ostatnie dni czerwca to początek uczniowskiej laby. Koniec zajęć w szkołach i na uczelniach. Zasłużony odpoczynek dla uczniów i studentów, nauczycieli i wykładowców. Ciepłe dni lipca i sierpnia to także okres urlopowy.
Dziś zabieram Was na wycieczkę etymologiczną w wakacyjne rejony.
Ten wpis jest o przecinkach wstawianych po wyrażeniach otwierających zdanie. To częsty błąd. Gdy zdanie pojedyncze rozpoczyna się od rozbudowanej frazy okolicznikowej, piszący zwykle nie mogą oprzeć się pokusie wydzielenia jej przecinkiem. Wyjaśniam, kiedy przecinek po wyrażeniach inicjujących zdanie jest zbędny, a w jakich sytuacjach jest potrzebny.
Czasowników oznaczających mowę mamy w języku polskim mnóstwo. Poza zwykłymi „powiedział”, „odpowiedział” czy „zapytał” mamy niezliczone przykłady wyrazów, które w precyzyjny sposób są w stanie opisać konkretną kwestię dialogową. Parę słów o tym, jak to jest w praktyce z tymi czasownikami wyrażającymi mówienie w kontekście narracji towarzyszącej dialogom.
Niedługo walentynki, święto zakochanych – zatem kilka słów o parach. A właściwie o spójnikach, które zawsze chodzą parami, a przynajmniej powinny. Chodzi o spójniki skorelowane. Wystarczająco romantycznie?
Stawiając na profesjonalizm swoich usług, zadbaj o język, jakim przemawiasz do swoich klientów. Nawet najlepsza oferta, która zawiera literówki, błędy stylistyczne czy interpunkcyjne, potrafi zrazić potencjalnego nabywcę. To, jak jesteś postrzegany, zależy od tego, jakim językiem się posługujesz. Treści publikowane na stronie internetowej firmy, blogu czy portalu społecznościowym to Twój image, Twoja wizytówka. Dbałość o najmniejsze szczegóły to miara Twojego profesjonalizmu i rzetelnego podejścia do tego, co robisz.
Ruch Ekologiczny Świętego Franciszka
Ruch Ekologiczny św. Franciszka z Asyżu (REFA) to wspólnota studentów i profesorów, uczniów i nauczycieli, przyrodników i franciszkanów, mieszkańców wsi i miast z różnych rejonów Polski i Europy, którzy jako chrześcijanie angażują się w trudne wezwania współczesności w sytuacji kryzysu ekologicznego.
Pasieka Lisiecka
Pasieka Lisieckato produkty pochodzące z natury. Naszym celem jest uzyskanie efektów na jak najwyższym poziomie. W ofercie znajdą Państwo pyszne, naturalne, zdrowe produkty, pochodzące z ekologicznych łąk,dobrane z dbałością o ich smak i jakość. Prowadzimy również warsztaty i szkolenia.Więcej informacji na stronie pasieki w zakładce: Warsztaty.
Graphical Stroke
Graphical Stroke studio graficzne, które powstało głównie z myślą o Polakach przebywających w Holandii, obecnie firma realizuje projekty dla dużych firm a także wystawy dla muzeów, organizacji rządowych i użytku publicznego.
TNP Szkolenia
TNP Szkolenia powstało głównie z myślą o Polakach przebywających w Holandii i pragnących poszerzać wiedzę w języku polskim z zakresu przedsiębiorczości oraz rozwoju osobistego.
TNP Fiscaaladvies
Biuro podatkowe TNP Fiscaaladviesświadczy swoje usługi na rynku holenderskim od 2009.
LT Imprenta
Wszystkie zlecenia LT Imprenta realizujemy w sposób kreatywny, dokładny, szybki i elastyczny przy wieloletniej współpracy z dostawcami z całej Europy.
*OPINIE
Filip Lohner
Dyrektor Wydawnictwa LIBRON
Pani Karolina Klinowska współpracuje z Wydawnictwem LIBRON w zakresie redakcji i korekty książek. Wszystkie książki, nad którymi do tej pory pracowała, zostały przygotowane bez zarzutu, z dużą dbałością o szczegóły. Pani Karolina wykazuje się perfekcyjną znajomością języka polskiego i zasad edytorskich, znakomitym wyczuciem językowym, krytycznym myśleniem, skrupulatnością oraz niezwykłą czujnością i spostrzegawczością. Z pełnym przekonaniem mogę polecić Ją jako redaktorkę i korektorkę każdemu, kto dba o jakość swoich publikacji
Stanisław Jaromi OFMConv
Przewodniczący REFA
Karolina sumiennie podchodzi do powierzonej jej pracy. Wyszukuje błędy, poprawia, sugeruje zmiany, dba o całokształt tekstu. Spieramy się czasami o perfekcjonizm, ale zawsze dochodzimy do zadowalającego obie strony konsensusu.
Tomasz Karawajczyk
Graphic designer & Sales Manager – LT Imprenta
Troska o klienta jest dla nasz bardzo istotna. Wiele lat pracy w branży poligraficznej pokazuje, że nieważne jak dobry jesteś w wyłapywaniu błędu, to jednak potrzebny jest profesjonalny korektor. Świadczymy usługi i w pakiecie nasi klienci mają również usługi redakcyjne.
TNP Szkolenia
Marketing Manager – Seven Digital
Przygotowanie materiałów dla naszych kursantów to godziny ciężkiej i mozolnej pracy. To również korekta i edycja tekstów, co powierzamy firmie Klinwords. Dzięki naszej współpracy zyskujemy najwyższą jakość i pełny profesjonalizm.
Storytelling Conference
Executive Director – Seven Creative
Pani Karolina w krótkim czasie sprawdziła teksty przygotowane na stronie i ulotkach promujących naszą konferencję. Dzięki temu byliśmy pewni, że nasze wydarzenie będzie dopracowane również od strony językowej.
Luiza Zwierz
Właściciel TNP Fiscaaladvies
Współpraca z p. Karoliną Klinowską to czysta przyjemność, jej pełny profesjonalizm, zaangażowanie pozwala nam jako firmie mieć pewność, że nasz przekaz językowy będzie zawsze na wysokim poziomie. Polecam jej usługi wszystkim, którzy prowadzą firmę i chcą, aby treści, które publikują i umieszczają w internecie, były poprawne i zrozumiałe.
Ta strona korzysta z plików cookie, aby poprawić komfort użytkowania. Zakładamy, że nie masz nic przeciwko, ale możesz zrezygnować, jeśli chcesz. Cookie ustawieniaAKCEPTUJĘ
Polityka Prywatności & Cookies Policy
Polityka Prywatności
Ta strona korzysta z plików cookie, aby poprawić wrażenia podczas przeglądania witryny. Z tych plików cookie pliki cookie, które są sklasyfikowane jako niezbędne, są przechowywane w przeglądarce, ponieważ są one tak samo niezbędne do działania lub podstawowych funkcji witryny. Używamy również plików cookie stron trzecich, które pomagają nam analizować i zrozumieć, w jaki sposób korzystasz z tej witryny. Te pliki cookie będą przechowywane w przeglądarce tylko za Twoją zgodą. Możesz również zrezygnować z tych plików cookie. Ale rezygnacja z niektórych z tych plików cookie może mieć wpływ na wygodę przeglądania.
Niezbędne pliki cookie są absolutnie niezbędne do prawidłowego funkcjonowania witryny. Ta kategoria obejmuje tylko pliki cookie, które zapewniają podstawowe funkcje i funkcje bezpieczeństwa witryny. Te pliki cookie nie przechowują żadnych danych osobowych.